Tag Archive for 'bob-dylan'

Any Day Now

23Jun09

Bob Dylan: I Shall Be Released: 1986

Così, con un’allegra marcetta, coooosì !

Semplicemente, geniale ( bob dylan meets some friends… )

22Apr09

Grazie alla PrefeRita, che ha messo bene al mondo la StratagEmma.
(con  la collaboMaurizioazione, naturalAnnamente …)

otto aprile 2009 – quattordici nissan 5769

08Apr09

E stasera comicia PESAH, che è la festa che mi piace di più del Lunario Ebraico: perchè riguarda e parla di tutti, a partire o finire dagli Ebrei.
Auguri a TUTTI

another day, another DYLAN

07Apr09

Ancora TU ?
Qui è gratis, grazie a NEWSWEEK

beyond here lies…DYLAN (mp3, free today only )

30Mar09

La solita graRita segnala a me, ecchefaccio io, non segnalo a voi ?
Entro le 24 di oggi, ora USA, free download di ” beyond here lies nothing “.
Tutto qua…

Insieme, attraverso. Bob Dylan’s back ( was he ever gone ? )

17Mar09

E’ anche una faccenda di titoli, e di titolo.
Quando sta per arrivare nelle mie orecchie un nuovo Bob Dylan esse – in qualche modo – si alzano in piedi.
La sua prefeRita lo sa, e appena lo sa lei ( subito dopo che lo sa Lui ) lo dice a me, che lo dico a voi.
Poche [...]

- In bocca al lupo ! ( Creepi )

13Mar09

bob dylan : radiohead cover (rare and acoustic)

Un libro di facce: Morcellini e Pacco alla Feltrinelli di Trieste

07Feb09

E’, come sempre, una questione di attenzione e dis-attenzione.
Alla assoluta, sciolta mancanza di senso del mondo risponde il relativo, parentale significato di ogni cosa, animata o no.
Ogni cosa ha un significato e un’eco. Il mondo – quella cosa fatta di cose che chiamiamo mondo – sono le eco di quelle cose. Non stupisca il singolare [...]

A permanent STOP

03Nov08

Anything specific…




nescio ergo sum

View my FriendFeed
www.flickr.com
Questo è un badge Flickr che mostra gli elementi pubblici di baotzebao provvisti di tag baobadge. Crea il tuo badge qui.

 

March 2010
M T W T F S S
« Dec    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  

a vànvera

Il singolare femminile vànvera, utilizzato solo nella locuzione avverbiale a vànvera, significa “a casaccio, come viene viene” e compare oggi quasi esclusivamente nelle frasi parlare a vànvera e fare le cose a vànvera, “senza riflessione e senza fondamento di realtà”, mentre anticamente, con uso più largo, si diceva anche tirare a vànvera (con l’arco e simili ), cioè “senza mirare”. Due sono le ipotesi etimologiche: secondo la prima potrebbe derivare dal nome di un gioco (forse di origine spagnola) detto della bambàra; la seconda, invece, riconosce nella locuzione una variante del più antico ma equivalente a fànfera, voce onomatopeica affine al toscano fanfano “chiacchierone, fanfarone”.

BaoHitStats

BaoCLICKS